Aktuelles, Interessantes und Branchenrelevantes

Hier halte ich Sie auf dem Laufenden, was gerade auf meinem Schreibtisch, im Neuerscheinungsregal und allgemein in der Übersetzungsbranche los ist – von aktuellen Projekten über Rezensionen bis hin zu Weiterbildungen und Veranstaltungen rund ums Literaturübersetzen.

Neu im Mai 2024: Das Gegenteil von Erfolg von Eleanor Elliott Thomas übersetzt von Claudia Voit

Am 15. Mai 2022 ist „Das Gegenteil von Erfolg” von Eleanor Elliott Thomas in der Übersetzung von Claudia Voit bei DuMont erschienen.

Arbeitsstipendium des Deutschen Übersetzerfonds für „Bodies of Light”

Mein herzlicher Dank gilt dem Deutschen Übersetzerfonds für die Förderung meiner Arbeit an der Übersetzung des mit dem Miles Franklin Literary Award ausgezeichneten Romans „Bodies of Light” von Jennifer Down.

Die Übersetzerin Claudia Voit bekommt den Bayerischen Kunstförderpreis 2022 von Kunstminister Markus Blume verliehen

Claudia Voit erhält den Bayerischen Kunstförderpreis 2022

Claudia Voit erhält für ihr bisheriges übersetzerisches Werk den Bayerischen Kunstförderpreis in der Sparte Literatur 2022.

Cover des Buchs Der maskierte Tod, ein Fall für Amory Ames von Ashley Weaver, übersetzt von Claudia Voit. Herrschaftliches Anwesen unter einem dunklen, Wolken verhangenen Himmel

Band 2 der Krimireihe „Ein Fall für Amory Ames” heißt nun „Der maskierte Tod”

Am 11. August 2022 ist die Neuauflage von Band 2 der Cosy-Crime-Reihe „Ein Fall für Amory Ames” von Ashley Weaver mit neuem Titel und neuem Cover erschienen. Übersetzt von Claudia Voit.

Weiß hinterlegte Schrift auf rotem Grund: Die Transgender-Frage – ein Aufruf zu mehr Gerechtigkeit von Shon Faye

Rezensionen: „Die Transgender-Frage. Ein Aufruf zu mehr Gerechtigkeit” von Shon Faye

Rezensionen zu dem von Jayrôme C. Robinet und mir übersetzten Sachbuch „Die Transgender-Frage” von Shon Faye (u. a. Deutschlandfunk Kultur, Zündfunk und queer.de)

Orange-farbenes Cover mit der Aufschrift Objekte des Begehrens, Clare Sestanovich, Erzählungen

Pressestimmen und Referenzen: „Objekte des Begehrens” von Clare Sestanovich

Rezensionen und Pressestimmen zu dem von mir übersetzten Erzählband „Objekte des Begehrens” von Clare Sestanovich (u. a. Die Presse, Literarische Welt)

Pressestimmen und Referenzen: „Gewissheiten” von Maria Tumarkin

Rezensionen und Pressestimmen zu dem von mir übersetzten Buch „Gewissheiten” von Maria Tumarkin (Süddeutsche Zeitung, Deutschlandfunk Kultur)

Cover des Buchs "Eine Leiche zur Hochzeit" Ein Fall für Amory Ames, Autorin: Ashley Weaver, Übersetzerin: Claudia Voit

Amory Ames in neuem Gewand – Band 1 der Krimireihe heißt nun „Eine Leiche zur Hochzeit”

Am 7. Juli 2022 ist die Neuauflage von Band 1 der Cosy-Crime-Reihe „Ein Fall für Amory Ames” von Ashley Weaver mit neuem Titel und neuem Cover erschienen. Übersetzt von Claudia Voit.

Auszeichnung: Arbeitsstipendium des Deutschen Übersetzerfonds

Ich danke dem Deutschen Übersetzerfonds, der meine Übersetzung eines Essaybands für Hanser Berlin mit einem Arbeitsstipendium fördert.

Cover von "Ein einsamer Mann" von Chris Power, ins Deutsche übersetzt von Claudia Voit. Orangefarbene Zeichnung von ein einem Mann vor schwarzem Hintergrund

Neuerscheinung bei Ullstein im September 2022: Ein einsamer Mann – Chris Power

Zwischen Politthriller und Künstlerroman: Am 29. September 2022 erscheint „Ein einsamer Mann” von Chris Power in meiner Übersetzung bei Ullstein.

Weiß hinterlegte Schrift auf rotem Grund: Die Transgender-Frage – ein Aufruf zu mehr Gerechtigkeit von Shon Faye

Neuerscheinung bei hanserblau im Juli 2022: Die Transgender-Frage – Shon Faye

Am 25.07.2022 erscheint bei hanserblau das Sachbuch „Die Transgender-Frage – ein Aufruf zu mehr Gerechtigkeit” von Shon Faye. Die Übersetzung von Jayrôme Robinet und Claudia Voit wurde vom Deutschen Übersetzerfonds mit einem Arbeitsstipendium gefördert.

Marketingschulung: SEO-Zertifizierung der HubSpot Academy

Im April 2022 habe ich den SEO-Zertifizierungskurs der HubSpot Academy abgeschlossen.

1 2

Sind Sie an einer Zusammenarbeit interessiert?

Kontakt

Claudia Voit MA MCIL Chartered Linguist
Englisch → Deutsch
Übersetzung • Lektorat • Transkreation
Contentstrategie

Kontakt

Verbandsmitgliedschaften

Datenschutzerklärung | Impressum
Copyright © 2024 Claudia Voit
Website designed by Websites for Translators