Meine zweite Neuerscheinung dieses Jahr ist der Roman Körper aus Licht von Jennifer Down, der von Ullstein am 30. Januar 2025 veröffentlicht wurde. Für die Arbeit an dieser Übersetzung hat
Meine zweite Neuerscheinung dieses Jahr ist der Roman Körper aus Licht von Jennifer Down, der von Ullstein am 30. Januar 2025 veröffentlicht wurde. Für die Arbeit an dieser Übersetzung hat
Im Januar 2025 sind gleich zwei meiner Übersetzungen ins Deutsche erschienen. Eine davon ist die Sachbuchübersetzung von Rachel Avivs „Sich selbst fremd – Wahre Geschichten von psychischen Ausnahmezuständen”, die Hanser
Make It Make Sense von Lucy Blakiston und Bel Hawkins erscheint in der Übersetzung von Janine Malz, Anna-Nina Kroll, Dejla Jassim und Claudia Voit bei Rowohlt.
Am 15. Mai 2022 ist „Das Gegenteil von Erfolg” von Eleanor Elliott Thomas in der Übersetzung von Claudia Voit bei DuMont erschienen.
Am 11. August 2022 ist die Neuauflage von Band 2 der Cosy-Crime-Reihe „Ein Fall für Amory Ames” von Ashley Weaver mit neuem Titel und neuem Cover erschienen. Übersetzt von Claudia Voit.
Am 7. Juli 2022 ist die Neuauflage von Band 1 der Cosy-Crime-Reihe „Ein Fall für Amory Ames” von Ashley Weaver mit neuem Titel und neuem Cover erschienen. Übersetzt von Claudia Voit.
Zwischen Politthriller und Künstlerroman: Am 29. September 2022 erscheint „Ein einsamer Mann” von Chris Power in meiner Übersetzung bei Ullstein.
Am 25.07.2022 erscheint bei hanserblau das Sachbuch „Die Transgender-Frage – ein Aufruf zu mehr Gerechtigkeit” von Shon Faye. Die Übersetzung von Jayrôme Robinet und Claudia Voit wurde vom Deutschen Übersetzerfonds mit einem Arbeitsstipendium gefördert.