Neuerscheinung

Neu im Januar 2025: Sich selbst fremd

Cover des Buches Sich selbst fremd von Rachel Aviv in der deutschen Übersetzung von Claudia Voit
Cover des Buches Sich selbst fremd von Rachel Aviv in der deutschen Übersetzung von Claudia Voit

Im Januar 2025 sind gleich zwei meiner Übersetzungen ins Deutsche erschienen. Eine davon ist die Sachbuchübersetzung von Rachel Avivs „Sich selbst fremd – Wahre Geschichten von psychischen Ausnahmezuständen”, die Hanser Berlin am 28. Januar 2025 veröffentlicht hat.

Rachel Aviv ist Redakteurin bei The New Yorker und gilt aktuell als eine der wichtigsten US-amerikanischen Essayist:innen. In „Sich selbst fremd” setzt sie sich anhand von mehreren Fallbeispielen mit dem Umgang mit psychischen Erkrankungen auseinander und betrachtet sie im Zusammenhang mit Faktoren wie Religion, Rassismus und dem sozioökonomischen Kontext der Betroffenen.

Meine Übersetzung wurde von dem Deutschen Übersetzerfonds mit einem Arbeitsstipendium gefördert, wofür ich sehr dankbar bin.

Bibliografische Angaben

  • Titel: Sich selbst fremd – Wahre Geschichten von psychischen Ausnahmezuständen
  • Originaltitel: Strangers to Ourselves – Unsettled Minds and the Stories that Make Us
  • Autorin: Rachel Aviv
  • Übersetzerin: Claudia Voit
  • Verlag: Hanser Berlin
  • Erscheinungsdatum: 28.01.2025
  • ISBN: 978-3-446-28362-6