Sandra Hoffmann liest aus Paula

Am Freitag, den 19. Januar 2018, lädt die Neuere deutsche Literaturwissenschaft der Uni Bamberg zu einer Lesung mit Sandra Hoffmann ein. Die Veranstaltung beginnt um 20 Uhr und findet im Hörsaal U2/00.25 (An der Universität 2) statt. Gemeinsam mit dem Literaturkritiker und Lektor Tom Müller leitet Sandra Hoffmann einen Schreib-Workshop für Studentinnen und Studenten der … Sandra Hoffmann liest aus Paula weiterlesen

Blaubarts Zimmer von Angela Carter

Es war ein Jugendbuch, in dem ich erstmals von Angela Carters Märchensammlung The Bloody Chamber gelesen habe. Neugierig hat mich gemacht, dass Blaubarts Zimmer, wie die deutsche Übersetzung von Sybil Gräfin Schönfeldt heißt, mit dem klassischen Frauenbild in Märchen bricht, bei dem das arme hübsche Fräulein in irgendeiner Art Opferrolle steckt und gerettet, erlöst und … Blaubarts Zimmer von Angela Carter weiterlesen

EÜK Straelen wird 40

Das Europäische Übersetzer-Kollegium in Straelen wird heute 40. Jedes Jahr reisen rund 750 Literaturübersetzerinnen und Literaturübersetzer aus 60 Ländern an, um in der Stadt am Niederrhein an ihren Büchern zu arbeiten: Die Unendliche Geschichte ins Japanische, Pumuckl ins Bulgarische, Der Räuber Hotzenplotz ins Chinesische und viele tausend weitere Werke wurden dort in eine andere Sprache … EÜK Straelen wird 40 weiterlesen

TV-Tipp: Was macht eigentlich ein/e Übersetzer/in?

Über 10.000 übersetzte Bücher sind 2015 auf dem deutschen Markt erschienen, die meisten aus dem Englischen, gefolgt von Französisch und Japanisch. Das schreibt jedenfalls der Börsenverein des deutschen Buchhandels. Anders ausgedrückt: Jede neunte Neuerscheinung haben wir einer Literaturübersetzerin oder einem Literaturübersetzer zu verdanken. Aber was macht eigentlich ein*e Übersetzer*in? Diese Frage stellt 3sat am 18. … TV-Tipp: Was macht eigentlich ein/e Übersetzer/in? weiterlesen

Der wilde Schwan von Michael Cunningham

Der wilde Schwan Michael Cunningham

  „Eine hinreißende und bezaubernde Lektüre“ verspricht der Klappentext mit einem Zitat der britischen Online-Zeitung The Independent und ich möchte ganz entschieden widersprechen. Auch wenn hier bekannte Märchen neu erzählt werden, sind die Geschichten alles andere als hinreißend, bezaubernd, entzückend, liebreizend, niedlich – und genau das macht jede einzelne davon lesenswert. Alte Geschichten neu interpretiert … Der wilde Schwan von Michael Cunningham weiterlesen

Und los.

Mein derzeitiger Profiltext auf Instagram lautet: "Ein Hund, zwei Kater, viele Bücher. Ich lese, texte und übersetze. Germanistin, Anglistin, Lesepatin, Buchmensch." Das beschreibt mich tatsächlich ziemlich gut. Über Hund und Katze werde ich hier zwar weniger bloggen, aber umso mehr über den Rest. Das Lesen, Übersetzen und Schreiben macht einen großen Teil meiner Welt aus … Und los. weiterlesen