German is my native tongue, and I’m based in northern Bavaria, Germany.
I translate from English to German and I specialise in translating, transcreating, and editing marketing texts and e-learning content. As a literary translator, I also translate novels, short stories, and non-fiction.
I’ve been awarded several grants for my literary translations and I received the Bayerischer Kunstförderpreis 2022 in literature, which is a prestigious Bavarian arts and literary prize awarded by the Bavarian Ministry of Science and the Arts.
I’m a Chartered Linguist and a member of the Association of German-speaking Translators of Literary and Scientific Works (VdÜ), the Chartered Institute of Linguists (CIOL), and the Women in Localization network.
To offer you the best possible service, I’m always up to date with new developments in my fields and regularly take part in workshops and seminars.
MA program in literary translation from English into German at the University of Düsseldorf (average grade 1.0, highest possible grade, part-time program, degree expected in 2023)
BA in German language and literature with English and American linguistics, literature, and culture from the University of Bamberg (2015)
Global Study Program (communications and psychology) at the University of California, Davis
English-German translation certificate from AKAD University
Academic background in the education sector thanks to 1.5 years of studying an education and teacher training degree program
In-house experience at two book publishing houses in the digital marketing, blogger relations and PR departments
Several grants awarded for my work as a literary translator
Consistently polishing my skills with seminars and workshops for translators and editors
Regular courses and seminars about marketing and SEO
CIOL Member (MCIL) and Chartered Linguist (Translator) as well as a member of the Association of German-speaking Translators of Literary and Scientific Works (VdÜ) and the Women in Localization network
I also regularly attend the three-day annual conference organised by the Association of German-speaking Translators of Literary and Scientific Works (VdÜ). As part of these events, I take part in workshops on various topics, e.g., translating crime novels, thrillers and mystery fiction, the conjunctive and translating names in popular fiction, etc.
Claudia Voit MCIL Chartered Linguist
English → German
Translation • Editing • Transcreation
Central European Summer Time (CEST), GMT +2 (Berlin)