Zwischen Politthriller und Künstlerroman: Am 29. September 2022 erscheint „Ein einsamer Mann” von Chris Power in meiner Übersetzung bei Ullstein.
Hier halte ich Sie auf dem Laufenden, was gerade auf meinem Schreibtisch, im Neuerscheinungsregal und allgemein in der Übersetzungsbranche los ist – von aktuellen Projekten über Rezensionen bis hin zu Weiterbildungen und Veranstaltungen rund ums Literaturübersetzen.
Zwischen Politthriller und Künstlerroman: Am 29. September 2022 erscheint „Ein einsamer Mann” von Chris Power in meiner Übersetzung bei Ullstein.
Am 25.07.2022 erscheint bei hanserblau das Sachbuch „Die Transgender-Frage – ein Aufruf zu mehr Gerechtigkeit” von Shon Faye. Die Übersetzung von Jayrôme Robinet und Claudia Voit wurde vom Deutschen Übersetzerfonds mit einem Arbeitsstipendium gefördert.
Im April 2022 habe ich den SEO-Zertifizierungskurs der HubSpot Academy abgeschlossen.
Interviews über meine Arbeit als Literaturübersetzerin, unter anderem im Rahmen des Women in Translation Month 2021
Datenschutzerklärung | Impressum
Copyright © 2025 Claudia Voit
Website designed by Websites for Translators